Перевод "Da-da-da-da you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Da-da-da-da you (дададада ю) :
dˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑː juː

дададада ю транскрипция – 31 результат перевода

♪ You don't come around, no ♪
Da-da-da-da, you on top ♪
♪ It wasn't true if it wasn't ♪
♪ You don't come around, no ♪
♪ Da-da-da-da, you on top ♪
♪ It wasn't true if it wasn't ♪
Скопировать
- It's an exercise in futility.
What do you think of the DA?
I like him.
Повторите? Это бесполезная попытка.
Что Вы думаете о мэре?
Мне он нравится.
Скопировать
No, boss...
That is, yes... a certain Cantarano da Nola is here to see you...
- Who's he ?
Нет, хозяин...
То есть, да... там вас хочет видеть какой-то Кантарано да Нолаa certain Cantarano...
- Кто он такой?
Скопировать
I mean a real painter.
Do you know the famous master, Caterano da Nola?
Yes, Duke Guazzone's painter!
Я имею ввиду настоящего художника.
Ты знаком со знаменитым маэстро Сантерано да Нола?
Да, художник герцога Газзоне!
Скопировать
- You want the envelope too?
- If you don't mind. And da-da.
- Merry Christmas.
Пошли отсюда, Мэри.
Если она узнает, что ты до сих пор хранишь детские ужастики про Нэнси Дрю, она никогда от тебя не отстанет.
Мэри дома?
Скопировать
Thanks for having confidence in me.
You da man, Buff.
OK, but we're still caring about the spiders here.
Спасибо за веру в меня.
Ты крутой парень, Бафф.
Но пауки нас все еще беспокоят.
Скопировать
- We made it, Z!
- You da ant!
- Eh! - You did it.
- ћы сумели, "и!
- "ы муравей с большой буквы !
"ы добилс€ этого.
Скопировать
This is it, my darling.
honored guests... it gives us great pleasure... on this festive occasion... not only to honor Signor da
So, without further adieu...
РОДМИЛЛА: Ну вот, дорогая, момент настал.
ФРАНЦИСК: Друзья! почтенные гости, мы имеем огромное удовольствие по случаю данного празднества не только почтить синьора да Винчи, который куда-то пропал, но также сообщить вам долгожданное решение.
Итак, без дальнейших отлагательств,
Скопировать
It looks like rain.
Signor da Vinci, are you all right?
I'll leave walking on water to the Son of God.
Похоже, дождь собирается.
Синьор Да Винчи, с вами всё в порядке?
Оставлю-ка я хождение по воде Сыну Божьему.
Скопировать
Pick the right jury, and you walk.
DA picks the jury and you get the gas.
Well, how much--? How much a case like this cost?
Подберёшь подходящий состав — выиграешь.
Нет — получишь газовую камеру.
И сколько стоит такое дело?
Скопировать
Pick the right jury, and you'll walk.
DA picks the jury and you get the gas.
How much a case like this cost?
Подберёшь подходящий состав - выиграешь.
Нет - получишь газовую камеру.
И сколько стоит такое дело?
Скопировать
Does that help?
You know that song? Boom-boom-boom-da-boom?
Sorry?
Это поможет?
Ты знаешь эту песню?
Прости?
Скопировать
Hello. Francis, bud, I heard you were in town.
You da man, Francis!
Hey, guys, what's going on?
ФРЕНСИС, СТАРИНА, Я СЛЫШАЛ, ТЫ ВЕРНУЛСЯ В ГОРОД.
МОЛОДЧИНА, ФРЕНСИС!
ЭЙ, ПАРНИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ?
Скопировать
Total freedom, dude.
You da man, Francis! Mom, you're supposed to knock.
Dude, we're coming over.
ФРЕНСИС, СТАРИНА!
МАМА, ТЕБЕ СЛЕДУЕТ СТУЧАТЬ.
ЧУВАК, МЫ ЗАЙДЕМ ЗА ТОБОЙ. ЛАДНО.
Скопировать
Call us next time you're in town.
You da man, Francis!
* Skyrockets in flight *
ПОЗВОНИ НАМ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, КОГДА БУДЕШЬ В ГОРОДЕ.
ФРЕНСИС, СТАРИНА!
♪♪ SKYROCKETS IN FLIGHT ♪♪
Скопировать
Sloth demons don't sacrifice adolescents.
You I.D.'d a Carnyss. - Not the one last night.
- It's a nice gym.
Демоны Слот не приносят в жертву подростков. Это был Карнис.
- Я не о демоне, убитом прошлой ночью...
- Это был милый спортзал.
Скопировать
Bobby:
It had to make you laugh.
You guys aren't staying here, are you?
Забавно.
Люди готовы съесть таблетку, если им скажут, что это круто, но из-за какого-то убийства они собирают вещи и бегут.
Неужели останетесь тут?
Скопировать
Of course. I created the place and even I'm impressed.
- How did you like Da Vinci Falls?
- We didn't get to see them.
Безусловно. Я создал то место, и даже я впечатлен.
А вам понравились водопады Да Винчи? Мы так и не смогли их посмотреть.
У нас было всего несколько часов.
Скопировать
- Is that you, son?
- Da, here! - Where are you?
- What have they done to you?
Нет! - Это ты, сынок?
- Па, я здесь!
- Где ты? - Что они с тобой сделали?
Скопировать
- On the floor! Kill him! Kill him!
Oh, what the fuck are you doin' here, Da?
I come over to your Aunt Annie's to get you a lawyer...
Убейте!
Какого хуя ты тут делаешь, па?
Я приехал к твоей тёте Энни, чтобы найти для тебя адвоката.
Скопировать
(Spode shouting)
You know, Jeeves, that bit when it goes... # Ta-da, da-da, da, la-la, oompah, oompah # Ah!
If you put your jacket on, you would feel the cold less keenly.
Немедленно поймать его!
Знаешь, Дживс, этот отрывок... вызывает мурашки по спине.
Накиньте пиджак, и холод будет меньше ощущаться, сэр.
Скопировать
It's somehow connected to that worm.
We need you to overload the Gibson so we can kill da Vinci and copy the worm.
She's rabid... but cute.
это, так или иначе связано с тем червем.
Мы нуждаемся в вас, чтобы перезагрузить Gibson так что бы мы, могли уничтожить da Vinci и скопировать червя.
Она - бешеная ..., но симпатичная.
Скопировать
Stop ringing!
You thinka da world is yours?
Unreal!
Прекратите звонить!
Вы думаете, что вам все позволено?
Невероятно!
Скопировать
Terrific idea, Bertie.
# Bom-pa-bom, ya-dee-da # Thank you, Jeeves.
What ho, Gussie!
Прекрасная идея, Берти.
Спасибо, Дживс.
Гасси.
Скопировать
Your face and your voice are familiar.
You ever in the officer's club at Da Nang ?
No.
Ваше лицо и ваш голос знакомы.
Вы когда-либо бывали в клубе офицеров в Дананге?
Нет.
Скопировать
You should really get out.
What do you know about those pezzi da novanta in Italy?
I'm too old to know anything about those new people.
Тебе и правда нужно выйти из игры.
Что тебе известно об этих Пезоноватте из Италии?
Я слишком стар, чтобы знать что-либо об этих новых людях.
Скопировать
- You're going to hit a church.
We want you to steal da Vinci's sketchbook.
The Codex.
- Ты сейчас в церковь врежешься.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
Кодекс.
Скопировать
But you ... you ...
Miss Baralgi's da Vinci expertise keeps her alive, but you guys ...
A souvenir.
Но ты... ты...
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
Сувенир.
Скопировать
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of"In-A-Gadda-Da-Vida
MichaelJackson!
Сам Майкл Джексон направляется лунной походкой в Спрингфилд.
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
Майкл Джексон.
Скопировать
- Here you are.
- Ta-da, chocolate! - You're a chocoholic, you are.
- I could give it up tomorrow, no trouble.
Вот. Шоколад!
Ты у нас настоящий шокоголик.
Сама такая. Кофе хочешь?
Скопировать
Da?
Da, can you hear me?
Can you hear me, Guiseppe?
Па?
Па, ты меня слышишь?
Ты меня слышишь, Джузеппе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Da-da-da-da you (дададада ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Da-da-da-da you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дададада ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение